-
1 schiavo
1. adj : essere schiavo di be a slave to2. m, schiava f slave* * *schiavo agg. slave (attr.) (anche fig.); enslaved, subjugated: schiavo del lavoro, del bere, del fumo, a slave to his job, to drink, to tobacco; un paese schiavo, a subjugated country; una popolazione schiava, an enslaved population; è diventata schiava dei suoi bambini, she has become a slave to her children; essere schiavo delle passioni, to be a slave to one's passions◆ s.m. slave: commercio, tratta degli schiavi, slave trade; mercante di schiavi, slave trader; mercato di schiavi, slave market; non voglio essere lo schiavo di nessuno, I don't want to be a slave to anybody // un bracciale alla schiava, slave bracelet; sandali alla schiava, lace-up sandals.* * *['skjavo] schiavo (-a)1. agg2. sm/f* * *['skjavo] 1. 2.aggettivo slave attrib.essere schiavo di — to be enslaved by [ passione]; to be a slave to [ moda]; to be hooked on [ droga]
••* * *schiavo/'skjavo/I sostantivo m.II aggettivoslave attrib.; essere schiavo di to be enslaved by [ passione]; to be a slave to [ moda]; to be hooked on [ droga]lavorare come uno schiavo to (work like a) slave. -
2 schiavo
-
3 schiavo
-
4 essere schiavo di
-
5 lavorare come uno schiavo
-
6 affrancare
freeposta frank* * *affrancare v.tr.1 to release, to set* free, to liberate, to free: affrancare uno schiavo, to free a slave2 (lettera, pacco ecc.) to stamp; to frank◘ affrancarsi v.rifl. to free oneself, to rid* oneself (of sthg.): affrancare dai pregiudizi, to free (o to rid) oneself of prejudice.* * *[affran'kare]1. vt1) (con francobolli) to stampricorda di affrancare la lettera prima di imbucarla — remember to put a stamp on the letter before you post it
affrancare (a macchina) — to frank Brit, meter Am
2) (liberare: schiavo, popolo) to liberate, free, (beni, proprietà) to redeem2. vr (affrancarsi)(da schiavitù, passione, debiti) to free o.s.* * *[affran'kare] 1.verbo transitivo1) (liberare) to free, to liberate [schiavo, popolo]2) (riscattare) to redeem [ proprietà]3) (apporre l'affrancatura) to stamp, to frank [ lettera]2."non affrancare" — "no stamp needed", "postage paid"
verbo pronominale affrancarsi to free oneself (anche fig.)* * *affrancare/affran'kare/ [1]1 (liberare) to free, to liberate [schiavo, popolo]2 (riscattare) to redeem [ proprietà]3 (apporre l'affrancatura) to stamp, to frank [ lettera]; "non affrancare" "no stamp needed", "postage paid"II affrancarsi verbo pronominaleto free oneself (anche fig.). -
7 affrancamento
affrancamento s.m.1 release, deliverance, liberation2 ( di lettera) stamping, franking.* * *[affranka'mento]sostantivo maschile1) (di schiavo) freeing2) (su busta ecc.) postage, stamping* * *affrancamento/affranka'mento/sostantivo m.1 (di schiavo) freeing2 (su busta ecc.) postage, stamping. -
8 fuggiasco
m (pl -schi) fugitive* * *fuggiasco agg. fugitive, runaway, fleeing; in flight (pred.): l'esercito fuggiasco, fleeing (o fugitive) army // andar fuggiasco, to be on the run◆ s.m. fugitive, runaway: il fuggiasco raggiunse la frontiera, the fugitive reached the frontier.* * *[fud'dʒasko] fuggiasco -a, -schi, -sche1. aggrunaway attr2. sm/ffugitive, Mil deserter* * *1. 2.* * *fuggiasco[prigioniero, schiavo] fugitive, runaway(f. -a) fugitive, runaway. -
9 convenzione
f convention( accordo) agreement, convention* * *convenzione s.f.1 (dir., pol.) convention, covenant; ( accordo) agreement: stipulare una convenzione sull'assetto geografico di un territorio, to draw up an agreement about the geographical division of an area // convenzione monetaria, money convention (o monetary agreement); convenzione tariffaria, tariff agreement2 ( consuetudine) accepted custom, convention: infrangere le convenzioni, to break the conventions; essere schiavo delle convenzioni, to be a slave to convention.* * *[konven'tsjone] 1.sostantivo femminile1) (accordo, contratto) agreement; (ufficiale) covenant2) (abitudine) convention2.è per convenzione che... — it is a convention that
sfidare le -i — to defy o flout convention
* * *convenzione/konven'tsjone/I sostantivo f.1 (accordo, contratto) agreement; (ufficiale) covenant2 (abitudine) convention; è per convenzione che... it is a convention that...II convenzioni f.pl.Convenzione di Ginevra Geneva Convention. -
10 liberare
release, free( sgomberare) emptystanza vacate* * *liberare v.tr.1 (rendere libero) to free, to liberate, to set* free, to release: liberare un popolo dalla dittatura, to free a people from dictatorship; liberami da quella donna, rid me of that woman; lo schiavo fu liberato, the slave was set free; liberare un paese dai banditi, to rid a country of bandits; liberare un prigioniero, to release a prisoner; liberare qlcu. da un pericolo, to rescue s.o. from a danger; liberare qlcu. sotto cauzione, to release s.o. on bail; liberare un topo da una trappola, to free a mouse from a trap; Dio ci scampi e liberi!, God forbid!; Dio ci liberi dagli arrivisti!, God save us from social climbers!; liberare la mente dai pregiudizi, (fig.) to free the mind of prejudice; liberare l'immaginazione, (fig.) to free the imagination; liberare qlcu. da un incarico, to release s.o. of a job; liberare un congegno, to release a mechanism; questo bottone libera una molla che fa scattare una leva, this button releases a spring which sets off a lever2 (sgomberare) to free, to clear: liberare una stanza, to clear a room; liberare un tubo intasato, to clear (o to free) a clogged pipe; libera il tavolo che devo apparecchiare, clear the table, I've got to set it; devono ancora liberare la strada dai detriti, they still have to clear the street of rubble3 (econ.) to free, to liberate; (riscattare) to redeem, to ransom; (sbloccare prezzi, affitti) to unfreeze*, to decontrol; (esonerare) to exempt, to exonerate, to discharge: (fin.) liberare capitali, to free capital; (trib.) liberare il reddito dalle tasse, to exempt income from tax; (dir.) liberare una casa da un'ipoteca, to redeem a mortgage on a house; liberare un oggetto impegnato, to redeem an object from the pawnshop; ( Borsa) liberare azioni, titoli, to pay up shares, stock4 (mecc.) to release, to trip5 (chim.) to liberate6 (inform.) (area, zona) to release.◘ liberarsi v.rifl. o intr.pron. to free oneself; to rid oneself (of s.o., sthg.); to get* rid (of s.o., sthg.); liberare dalla stretta di qlcu., to free oneself from s.o.'s grasp; il prigioniero è riuscito a liberare dalla corda, the prisoner managed to free himself from the rope; la barca si è liberata dall'incaglio, the boat pulled itself free of the obstruction; mi sono liberato di loro, I've got rid of them; liberare da un'abitudine, to free oneself of a habit; liberare da un obbligo, to rid oneself of an obligation; liberare dai propri impegni, to free oneself from one's commitments // ( Borsa) liberare di un pacchetto azionario, to unload a parcel (o block) of shares; (dir.) liberare mediante contratto da una obbligazione, to contract out of an obligation.* * *[libe'rare]1. vt1) (rendere libero: prigioniero) to release, (popolo) to liberate, free2) (sgombrare: passaggio) to clear, (stanza) to vacate3) (produrre: energia) to release2. vr (liberarsi)liberarsi di qn/qc — to get rid of sb/sth
liberarsi dagli impegni — to free o.s. from one's commitments
se riesco a liberarmi per le 5... — if I can manage to be free by 5 o'clock...
3. vip (liberarsi)(stanza) to become vacant, (telefono, posto) to become free* * *[libe'rare] 1.verbo transitivo1) (rendere libero) to free, to liberate, to set* [sb., sth.] free [persona, animale]; to free, to set* [sb.] free, to release, to liberate [detenuto, ostaggio]; to free, to liberate [paese, città, popolo] (da from)liberare qcn. da — to free sb. from [dolore, ossessioni, pregiudizi]; to release sb. from [obbligo, promessa, debito]
2) (lasciare libero) to vacate [ appartamento]liberare la camera prima di mezzogiorno — (in un albergo) check out before noon
3) (sgombrare) to clear [stanza, passaggio, marciapiede] (da of)4) (sbloccare) to release [ingranaggio, meccanismo]; to release, to disentangle [ fune]; to free [braccio, mano]; to clear [ naso]5) (sprigionare) to give* off, out [ossigeno, calore]; chim. fis. to liberate, to release [gas, elettroni]2.verbo pronominale liberarsi1) (rendersi libero) to break* free, to free oneself (da, di from) (anche fig.)- rsi di — to get rid of [rifiuti, auto, ospiti]
3) chim. fis. [ossigeno, calore] to come* out4) (rendersi disponibile) [ appartamento] to become* vacant, to fall* vacant* * *liberare/libe'rare/ [1]1 (rendere libero) to free, to liberate, to set* [sb., sth.] free [persona, animale]; to free, to set* [sb.] free, to release, to liberate [detenuto, ostaggio]; to free, to liberate [paese, città, popolo] (da from); liberare qcn. da to free sb. from [dolore, ossessioni, pregiudizi]; to release sb. from [obbligo, promessa, debito]2 (lasciare libero) to vacate [ appartamento]; liberare la camera prima di mezzogiorno (in un albergo) check out before noon3 (sgombrare) to clear [stanza, passaggio, marciapiede] (da of); liberare la casa dai topi to rid the house of mice4 (sbloccare) to release [ingranaggio, meccanismo]; to release, to disentangle [ fune]; to free [braccio, mano]; to clear [ naso]5 (sprigionare) to give* off, out [ossigeno, calore]; chim. fis. to liberate, to release [gas, elettroni]II liberarsi verbo pronominale1 (rendersi libero) to break* free, to free oneself (da, di from) (anche fig.)2 (sbarazzarsi) - rsi di to get rid of [rifiuti, auto, ospiti]3 chim. fis. [ossigeno, calore] to come* out4 (rendersi disponibile) [ appartamento] to become* vacant, to fall* vacant; cercherò di liberarmi lunedì I'll try and be free on Monday. -
11 liberazione
f releasedi nazione liberation* * *liberazione s.f.1 liberation, freeing; release, discharge; redemption: guerra di liberazione, war of liberation; movimento di liberazione delle donne, Women's Liberation Movement (o Women's Lib); liberazione di uno schiavo, freeing of a slave; la partenza di mia suocera è stata una liberazione, (fig.) the departure of my mother-in-law was a liberation; dopo l'esame provai un senso di liberazione, after the exam I experienced a sense of release // (dir.): liberazione condizionale, conditional release; liberazione da un'ipoteca, redemption (o release) of a mortgage; liberazione da un'obbligazione, release from an obligation // ( banca) liberazione bancaria, bank release2 (esenzione dal servizio militare) exemption3 (ferr.) clearing4 (chim.) (di un gas) extrication.* * *[liberat'tsjone]sostantivo femminile1) (di prigioniero, ostaggio) release; (di paese, città, popolo) liberationdi liberazione — [esercito, guerra, movimento] liberation
2) (affrancamento) liberation, freeing3) (sollievo)provare un senso di liberazione — to feel released o a sense of release
che liberazione! — colloq. what a relief! good riddance (to bad rubbish)!
* * *liberazione/liberat'tsjone/sostantivo f.1 (di prigioniero, ostaggio) release; (di paese, città, popolo) liberation; di liberazione [esercito, guerra, movimento] liberation2 (affrancamento) liberation, freeing3 (sollievo) provare un senso di liberazione to feel released o a sense of release; che liberazione! colloq. what a relief! good riddance (to bad rubbish)! -
12 riscattare
riscattare v.tr.1 to redeem (anche dir.); to ransom: riscattare da ipoteca, to redeem from mortgage; riscattare un oggetto impegnato, un pegno, to redeem a pawned object, a pledge; riscattare un prigioniero, uno schiavo, to ransom a prisoner, a slave; riscattare una polizza di assicurazione, to surrender an insurance policy; riscattare un appartamento, to redeem a flat; riscattare un'ipoteca, to redeem a mortgage; non riscattato, unredeemed; riscattare i gioielli perduti al gioco, to repurchase the jewels lost gambling; (fin.) riscattare un'obbligazione, to redeem a bond; (amm.) riscattare un periodo di lavoro per fini pensionistici, to redeem a service for pension purposes2 (fig.) ( redimere) to redeem; ( liberare) to free, to set* free: riscattare un popolo dalla tirannide, to free a people from tyranny.* * *[riskat'tare]1. vtDir fig to redeem, (prigioniero) to ransom, pay a ransom for2. vr (riscattarsi)fig to redeem o.s.* * *[riskat'tare] 1.verbo transitivo1) to ransom [prigioniero, proprietà]3) fig. (salvare) to redeem2.* * *riscattare/riskat'tare/ [1]1 to ransom [prigioniero, proprietà]3 fig. (salvare) to redeemII riscattarsi verbo pronominaleto redeem oneself ( facendo by doing). -
13 schiavizzare
schiavizzare v.tr. ( rendere schiavo) to enslave, to reduce to slavery; ( trattare come schiavi) to subjugate.* * *[skjavid'dzare]verbo transitivo to enslave* * *schiavizzare/skjavid'dzare/ [1]to enslave. -
14 servo
servo s.m.1 ( servitore) servant: fui introdotto dal servo, I was shown in by the servant // (st.) servo della gleba, serf // servo di Dio, servant of God // servo muto, ( carrello portavivande) dumbwaiter, ( attaccapanni mobile) clothes-stand2 (spec. fig.) ( schiavo) slave: servo del denaro, slave to money; servo di una passione, slave of (o to) a passion; servo dei pregiudizi, slave of prejudice.* * *['sɛrvo]servo suo (umilissimo) — ant. your humble servant
servo della gleba — stor. serf
* * *servo/'sεrvo/sostantivo m.\servo della gleba stor. serf. -
15 manomesso
manomesso agg.1 (that has been) tampered with: una lettera, una serratura manomessa, a letter, a lock that has been tampered with2 (violato) violated3 (dir. romano) (di schiavo liberato) freed. -
16 affrancare
[affran'kare]1. vt1) (con francobolli) to stampricorda di affrancare la lettera prima di imbucarla — remember to put a stamp on the letter before you post it
affrancare (a macchina) — to frank Brit, meter Am
2) (liberare: schiavo, popolo) to liberate, free, (beni, proprietà) to redeem2. vr (affrancarsi)(da schiavitù, passione, debiti) to free o.s.
См. также в других словарях:
Schiavo — ist der Name folgender Personen: Axel Bachmann Schiavo (* 1989), Schachgroßmeister aus Paraguay Francesca Lo Schiavo, italienische Setdekorateurin Terri Schiavo (1963–2005), US amerikanische Komapatientin Schiavo bezeichnet: Schiavo Bastion,… … Deutsch Wikipedia
schiavo — (pop. tosc. stiavo) [lat. mediev. sclavus, slavus, propr. prigioniero di guerra slavo ]. ■ s.m. (f. a ) (stor.) [individuo considerato come proprietà privata, privo di ogni diritto e soggetto alla volontà e all arbitrio del proprietario: molte… … Enciclopedia Italiana
Schiavo — The surname Schiavo may refer to the following:*Mary Schiavo, former Inspector General of the United States Department of Transportation *Terri Schiavo, the woman whose medical condition and subsequent court case garnered much media attention… … Wikipedia
Schiavo memo — During the Terri Schiavo controversy in March 2005, a talking points memo on the controversy was written by Brian Darling, the legal counsel to Republican Senator Mel Martinez of Florida [http://www.msnbc.msn.com/id/7412110/ Senator’s office… … Wikipedia
schiavo — schià·vo agg., s.m. AU 1. agg., s.m., spec. in passato, che, chi era privo della libertà personale e dei diritti civili, in quanto legalmente assoggettato al dominio e all arbitrio di un altra persona che aveva il diritto di sfruttarlo al pari di … Dizionario italiano
schiavo — {{hw}}{{schiavo}}{{/hw}}A s. m. (f. a ) ; anche agg. 1 Chi (o Che) è totalmente privo della libertà individuale e gener. di ogni diritto, soggetto interamente alla proprietà privata di un padrone. 2 Chi (o Che) soffre soggezione, padronanza e… … Enciclopedia di italiano
schiavo — pl.m. schiavi sing.f. schiava pl.f. schiave … Dizionario dei sinonimi e contrari
schiavo — s. m.; anche agg. (anche fig.) privo della libertà, servo, ilota □ (est.) assoggettato, soggetto, oppresso, prigioniero □ (fig.) dipendente, dominato, succube, vittima CONTR. padrone, despota, signore □ arbitro, libero, indipendente, affrancato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Terri Schiavo — Infobox Person name = Terri Schiavo caption = Terri Schiavo in hospice with her mother on August 11, 2001 birth date = birth date|1963|12|3|mf=y birth place = Lower Moreland Township, Pennsylvania death date = death date and… … Wikipedia
Selected court cases in the Terri Schiavo case — Guardianship challengedOn February 14, 1993, Terri s husband, Michael Schiavo, and the Schindlers had a falling out; Mr. Schiavo claimed the argument arose due to his refusal to share the settlement money with the Schindlers. The Schindlers claim … Wikipedia
Terri Schiavo case — Teresa Marie Terri Schiavo Born December 3, 1963(1963 12 03) Lower Moreland Township, Montgomery County, Pennsylvania Died March 31, 2005(2005 … Wikipedia